Lansare de carte pentru copii în ajun de Crăciun,
la Biblioteca Judeţeană Satu Mare

Afis eveniment

  23 decembrie 2019

Biblioteca Judeţeană Satu Mare în parteneriat cu Editura Citadela şi Palatul Copiilor Satu Mareorganizează luni, 23 decembrie, de la ora 14, evenimentul de lansare a cărţii pentru copii "Ileana şi iapa fermecată", semnată de tânăra scriitoare Mihaela Marchiş Moreno.
Volumul de poveşti a apărut de curând la Editura Citadela, este ilustrată cu lucrări special realizate şi semnate de artistul plastic sătmărean Dan Marius Cosma şi va beneficia de prezentarea profesoarei Lia Gabriela Koka-Cosma şi a directorului editurii, dr. Aurel Pop.
Evenimentul se va derula în găzduirea Sălii de lectură "Gheorghe Bulgăr" în prezenţa autoarei, a familiei şi prietenilor ei, cu participarea copiilor de la Centrul de zi "Tatiana" din cadrul Asociaţiei "Sfântul Acoperământ al Maicii Domnului" şi de la unele centre de plasament aflate în subordinea DGASPC Satu Mare.
Atmosfera specifică Sfintei Sărbători a Naşterii Pruncului Iisus va fi asigurată de către cursanţi de la Palatul Copiilor Satu Mare, prin interpretarea colindelor şi a cântecelor de Crăciun. De asemenea, tinerii participanţi la eveniment vor primi în dar câte o carte, vor avea posibilitatea de a participa la ateliere creativeşi de a degusta prăjituri şi dulciurispecifice Sărbătorilor de iarnă, preperate cu mare drag de către mama autoarei Mihaela Marchiş Moreno.
Scurtă schiţă biografică:
Mihaela Moreno este cercetător în domeniul lingvisticii, scriitoare, specialist în terapie ecvestră.
S-a născut şi a copilărit în Satu Mare. Aici a urmat şi absolvit, ca şefă de promoţie, Colegiul Naţional "Domna Stanca", urmând apoi cursurile Facultăţii de Engleză şi Lingvistică, la Universitatea Stuttgart în Germania.
După absolvirea studiilor, a primit premiul de excelenţă "Preis der Freunde" pentru merite deosebite ştiinţifice şi o bursă pentru a continua doctoratul în lingvistică.
Din anul 2010, după doctorat, începe colaborarea şi munca de cercetare la mai multe universităţi printre care se numără Universitatea Hamburg şi Universitatea Indiana din Statele Unite ale Americii precum şi la Universitatea din Lisabona, la centrul de lingvistică, care-i reuneşte pe unii dintre cei mai titraţi lingvişti din toată Europa.
A publicat numeroase articole ştiinţifice în revistele de anvergură "Lingua", "Studia Linguistica" sau "John Benjamins" în care compară limba română cu alte limbi romanice precum spaniola şi portugheza, fiind un ambasador peste hotare al caracterului latin al limbii române.
În anul 2018 i-a fost publicată monografiaRelational Adjectives in Romance and English. Mismatches at interface(Despre adjectivele relaţionale în limbile romanice şi engleză) la prestigioasa editură a universităţii Cambridge din Anglia, Cambridge University Press. Un exemplar se află şi la Biblioteca Judeţeană Satu Mare .
În prezent este profesor de engleză şi spaniolă la un liceu privat Waldorf din Fulda în Germania, ocupă funcţia de director adjunct al şcolii precum şi cea de reprezentat de onoare al land-ului Hessen la întrunirea reprezentaţilor Waldorf din Germania. În acelaşi timp predă câteva ore de lingvistică la Departamentul de limbi romanice de la Universitatea Goettingen.
Pe lângă activitatea ştiinţifică, Mihaela are o bogată viaţă sportivă. Din copilărie a practicat artele marţiale, având centura neagră 4 Dan şi a câştigat numeroase concursuri naţionale şi internaţionale. A continuat şi în Germania acest sport ca antrenor iar din 2017 oferă sesiuni de meditaţie Zen şi arte marţiale în propiul ei Dojo în Fulda.
Echitaţia este o altă mare pasiune pe care o practică împreună cu soţul ei. Din dragoste pentru cai şi din dorinţa de-a împărtăşi puterea tămăduitoare a cailor, a absolvit un curs de terapie echitaţională. În dubla sa calitate, de terapeut şi lingvist, a publicat, în Germania, o carte prin intermediul căreia demonstrează ştiinţific efectele benefice ale cailor asupra copiilor care suferă de autism.
Pursânge andaluzeste prima carte a autoarei, aparţinând genului epic, publicată în limba română, în anul 2016, la Editura Infarom. În acest an traducerea în spaniolă a romanului a fost acceptată pentru a fi publicată la Universo de Letra al editurii internaţionale Planeta şi va putea fi distribuită în Spania şi întreaga Americă Latină.


Ultima actualizare : 20.12.2019

Biblioteca pe Facebook

Biblioteca pe Flickr

Unde ne găseşti